Транслитерация наименования ТОО на иностранном языке
Вопрос:
Если ТОО с иностранным участием и имеет название на английском языке, нужна ли транслитерация?
Ответ:
В соответствии со статьей 4 Закона "О товариществах с ограниченной и дополнительной ответственностью", в фирменное наименование ТОО, создаваемого с иностранным участием, может быть включено указание на государственную принадлежность его учредителей.
Требования о наличии транслитерации названия на иностранном языке данной статьей не предусмотрены.
Законом РК "О языках в Республике Казахстан" ранее была предусмотрена норма (ст. 19) следующего содержания:
"Наименования государственных организаций, их структурных подразделений даются на государственном и русском языках. Наименования совместных, иностранных организаций - с транслитерацией на государственном и русском языках."
Законом РК от 29.12.2021 № 94-VII эта норма была исключена. В сввязи с чем полагаем, что в Вашем случае транслитерация не требуется.
Подробнее о требованиях к наименованию юридического лица.
Задайте интересующий Вас вопрос и получите консультации профессиональных юристов
Задать вопрос
-
В каких случаях юридическое лицо подлежит перерегистрацииДата публикации: 3.03.2022.
Последнее обновление: 3.03.2022.Цена: Бесплатно -
В каких случаях могут отказать в государственной регистрации или перерегистрации юридического лица?Дата публикации: 13.02.2022.
Последнее обновление: 13.02.2022.Цена: Бесплатно -
Можно ли одновременно сменить директора и юридический адрес ТОО?Дата публикации: 10.10.2021.
Последнее обновление: 20.10.2021.Цена: Бесплатно -
Код ОКЭД юридического лица и индивидуального предпринимателяДата публикации: 14.09.2022.
Последнее обновление: 14.09.2022.Цена: Бесплатно -
Имеет ли право иностранец зарегистрировать ИП в КазахстанеДата публикации: 8.08.2021.
Последнее обновление: 8.08.2021.Цена: Бесплатно