В Казахстане отменили обязательный перевод вывесок на русский язык
Приняты поправки по которым при размещении визуальной информации перевод на русский язык не является обязательным
В редакции Закона "О языках в Республике Казахстан", действующей до принятия Закона "О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам визуальной информации" было определено, что бланки, вывески, объявления, реклама, прейскуранты, ценники, другая визуальная информация излагаются на государственном и русском, а при необходимости, и на других языках.
С принятием Закона, обязательный перевод на русский язык был отменен для негосударственных организаций.
Статья 21 Закона "О языках":
"Тексты реквизитов и визуальной информации излагаются с соблюдением норм орфографии и аутентичного перевода текста.
Тексты печатей и штампов государственных органов содержат их названия на государственном языке.
Тексты печатей, штампов организаций, независимо от форм собственности, составляются на государственном и русском языках.
Бланки государственных организаций излагаются на государственном и русском языках, при необходимости также на других языках.
Бланки негосударственных организаций излагаются на государственном языке, при необходимости также на русском и (или) других языках.
Вывески государственных организаций размещаются на государственном и русском языках, при необходимости также на других языках.
Вывески негосударственных организаций размещаются на государственном языке, при необходимости также на русском и (или) других языках. Товарные знаки, охраняемые в Республике Казахстан, используемые в вывесках негосударственных организаций, излагаются в неизменном виде.
Надписи на дорожных знаках излагаются на государственном языке, если иное не предусмотрено международными договорами, ратифицированными Республикой Казахстан.
Объявления, реклама, прейскуранты, ценники, меню, указатели и другая визуальная информация размещаются на государственном языке, при необходимости также на русском и (или) других языках, если иное не предусмотрено законодательными актами Республики Казахстан.
Товарные ярлыки (этикетки) со специальными сведениями, маркировки, инструкции к товарам, производимым в Казахстане, должны содержать необходимую информацию на государственном и русском языках.
Товарные ярлыки (этикетки) со специальными сведениями, маркировки, инструкции к товарам зарубежного производства обеспечиваются переводом на государственный и русский языки за счет средств импортирующих организаций.
Все тексты реквизитов и визуальной информации располагаются в следующем порядке: слева или сверху - на государственном, справа или снизу - на русском языках, пишутся одинаковыми по размеру буквами. По мере необходимости тексты реквизитов и визуальной информации могут быть приведены дополнительно и на других языках. При этом размеры шрифта не должны превышать установленных нормативными правовыми актами требований. Устная информация, объявления, реклама даются на государственном, русском и, при необходимости, на других языках."
Ответственность за нарушение требований по размещению реквизитов и визуальной информации в РК
Пункты 3, 4 статьи 74 КоАП РК:
"Нарушение требований по размещению реквизитов и визуальной информации – влечет предупреждение.
То же действие, совершенное повторно в течение года после наложения административного взыскания – влечет штраф на должностных лиц, субъектов малого предпринимательства или некоммерческие организации в размере 5 МРП, на субъектов среднего предпринимательства – в размере 10 МРП, на субъектов крупного предпринимательства – в размере 25 МРП."
Задайте интересующий Вас вопрос и получите консультации профессиональных юристов
Задать вопрос
-
Апостилирование справки о брачной правоспособности для заключения брака в Республике БеларусьЗдравствуйте! Нужно ли проставлять апостиль на справке о брачной правоспособности для заключения брака в Белоруссии?Республика Беларусь и Республика Казахстан являются участниками Конвенции О правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам. В соответствии со ст.13 указанной Конвенции, документы, которые на территории одной из...
-
Можно ли отправить ребенка за границу без сопровождения?Можно ли отправить ребенка 14 лет за границу (в РФ) на каникулы, без сопровождения взрослых?Согласно Правилам перевозки пассажиров, багажа и грузов на воздушном транспорте, несовершеннолетние пассажиры перевозятся как в сопровождении, так и без сопровождения совершеннолетних пассажиров. В качестве несопровождаемых несовершеннолетних пассажиров пе...
-
Освобождение от воинской службы в КазахстанеЗдравствуйте! Мне 23 года. Мама погибла 2008 году а отец 2 месяца назад и я единственный ребенок в семье. Подскажите пожалуйста я могу отказаться от службы?Здравствуйте! Согласно статье 36 Закона РК «О военной службе и статусе военнослужащих», от призыва на воинскую службу в мирное время освобождаются граждане: признанные не годными к воинской службе по состоянию здоровья; не призванные на за...
-
Принятие в состав ТОО нового участникаДействующее законодательство предусматривает два способа принятия нового участника в состав ТОО: 1) путем отчуждения участником (в Вашем случае единственным) части доли в уставном капитале товарищества; 2) путем принятия в состав товарищества нового учас...
-
В РК утверждены новые ставки утильсбораПоследнее обновление: 8.11.2022.
Дата публикации: 5.05.2022. -
Внесены изменения в Правила осуществления функций государства по опеке и попечительствуПоследнее обновление: 1.06.2022.
Дата публикации: 1.06.2022. -
Планируется изменение работы пункта пропуска на границе с КыргызстаномПоследнее обновление: 15.06.2022.
Дата публикации: 15.06.2022. -
Внесены изменения в Правила передачи государственного имущества в доверительное управлениеПоследнее обновление: 20.10.2021.
Дата публикации: 30.10.2020. -
Регистрация товарного знакаПоследнее обновление: 4.11.2022.
Дата публикации: 12.03.2022.



